aix en provence

aix en provence
provence

sempreprovenco

blog destiné à mes amis ,concerne : la Provence,l'Occitan,la Corse, la langue d'Oc, etc !!!

dimanche 3 octobre 2010

Corsica- L'arcusgi "Sò elli"


CorsicaNustrale | 28 mars 2009
Figlioli di stu sole chì piccia le cuscenze
(Enfants de ce soleil qui embrase les consciences)
E scrivenu a storia contr'a le preputenze
(Et qui écrivent l'Histoire contre les tyrannies)
Fratelli di stu ventu chì porta le sperenze
(Frères de ce vent qui porte les espoirs)
Di populu Corsu elli so le sustenze
(Du peuple corse Ils sont le soutien)

Anu fattu a scelta di campà per dumane
(Ils ont fait le choix de vivre pour un avenir)
Acelli di a note ch'ùn temenu l'arcane
(Oiseaux de nuit qui ne craignent pas l'ombre)
A l'orlu di a machja quandu s'arrizza mane
(Aux abords du maquis quand se lève le matin)
Stendi lu so volu versu d'altre muntagne
(Tu étends ton vol vers d'autres montagnes)
Sò elli
(C'est Eux)

E si tù è so eiu à porghjelli la manu
(Et si toi et moi nous leur tendons la main)
E simu centu mila è un populu sanu
(Et nous sommes cent mille et un peuple entier)
Quandu fiurisce a machja à l'entre di lu branu
(Quand fleurit le maquis au début du printemps)
A custrui l'avvene è suminà la granu
(A construire l'avenir et semer le grain)

Sò elli è simu noi machjaghjolu è cappiaghju
(C'est eux et c'est nous, maquisards et braconniers)
Fiaccule mai spente da sparghje lu messaghju
(Flambeau jamais éteint qui étend le message)
In lettere di focu à lu mese di maghju
(En lettre de feu au mois de mai)
Quandu a la turchina cumminciò lu viaghju
(Quand dans le ciel bleu commence le voyage)
Sò elli
(C'est Eux)

Senza mai stancià nè mai rifiatà
(Sans jamais se reposer ni jamais reprendre haleine)
Cumbattenti d'onore di Santa Libertà
(Combattants d'honneur de la Sainte Liberté)
Parechji sò spariti u fior' di l'età
(Nombreux sont morts à la fleur de l'âge)
Surghjent'è acque linde di lu fium'unità
(Sources et eaux pure du fleuve Unité)

Parechji sò spariti à u fior' di l'età
(Nombreux sont morts à la fleur de l'âge)
Surghjent'è acque linde di lu fiume'unità
(Source et eaux pure du fleuve Unité)
Catégorie :

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire