aix en provence

aix en provence
provence

sempreprovenco

blog destiné à mes amis ,concerne : la Provence,l'Occitan,la Corse, la langue d'Oc, etc !!!

mardi 24 juillet 2012

FELCO - Federacion dels ensenhaires de lenga e de cultura d'Òc - Acuèlh

FELCO - Federacion dels ensenhaires de lenga e de cultura d'Òc - Acuèlh

Subject: La lettre du site FELCO et CREO Lengadòc - Enseignement public de l’occitan (24-07-12) envoyée à 6500 destinataires
La lettre du site FELCO et CREO Lengadòc - Enseignement public de l’occitan (24-07-12) envoyée à 6500 destinataires. L’occitan à l’école publique : une revendication toujours d’actualité. Bienvenue aux nouveaux lecteurs. Pour vous désinscrire, m’envoyer un courriel.Cliquer sur les liens soulignés de bleu pour voir les articles s’afficher. Pour visiter notre site (plus de 2000 articles), n’hésitez pas à utiliserle moteur de recherche interne.
Entreprendre ou reprendre des études universitaires d’occitan, pour le plaisir ou pour trouver un métierC’est le moment de s’inscrire !
Agenda d’estiu – Agenda estival… forcément incomplet… Pardon à tous les oubliés… pour plus d’infos, se rapporter à la presse occitane sur internet
- Rodez 25 au 29 juillet - festival Estivada – Grand stand « enseignement public » à organiser (responsabilité FELCO et OCBI), conférence de presse le 26 juillet à 16 h : après l’audience FELCO/OCBI au Ministère, une ère nouvelle pour l’enseignement public de l’occitan ? Les collègues qui peuvent aider ces initiatives sont les bienvenus.
- 30 de julhet – 6 d’agost : rescontres occitans en Provènça
LA GASETA de la compagnie Gargamèla pour les mois de juillet et d'août.
Coriandre info – estiu 2012
Nouveaux articles en ligne

- La FELCO et OCBI (association des parents d'élèves bilingues) reçues au Ministère le 16 juillet. Compte-rendu d’audience. Dossier remis au Ministère
La Provence occitane, sur France Culture, émission musicale avec Miquèu Montanaro, animée par Pascale Jourdaa

- Sur le site des parents d'élèves des écoles bilingues publiques français / breton, DivYezh : Le bilinguisme, La langue bretonne.
-            


Dernières mises à jour


L’occitan à l’école publique et dans la société– actions en cours
Premières Assises des langues régionales de Rhône-Alpes, Un article de Kabyle.com, premier site d'information Kabyles
Apprendre à trier les déchets: un clip en occitan - Communauté de communes Causse et Vallon de Marcillac avec les élèves bilingues du CP de l’école publique Jean-Auzel Marcillac (12)
Compte rendu de l’audience de l’Association des Professeurs de Langues Vivantes  au Ministère du 3 juillet 2012 sur le baccalauréat 2013 –L’occitan en bonne place sur ce site d’une association dont nous sommes adhérents.
Occitan – langue d’oc
À propos du fantasme récurrent d’un complot contre le provençal… Les "universitaires de Montpellier" mis en cause...
Regards sur la Corse
- Dans La Setmanaun article sur la Corse et la volonté d’y créer des écoles immersives au motif que le bilinguisme public à parité (1/4 des enfants Corses en bénéficient) ne permettrait pas de former des locuteurs… La présentation de l’expérience  corse faite dans cet article, sera, me semble-t-il, utilement éclairée par quelques éléments objectifs, en ligne sur le site de la FELCO :
Une société bilingue ne se décrète pas, elle se construit, dans Corse-Matin, entretien avec Mattea Lacave conseillère territoriale (grop Femu a Corsica) et enseignante.
- 30 ans de didactique du corse dans l’enseignement primaire : Etat des lieux dans l’Académie de Corse. Une réflexion approfondie de R. Marie Ottavi, pionnière de l’enseignement bilingue public
Publications - sites
Per camins / cheminements de Joan Pau Creissac ven de paréisser en cò de Federop
- Fin’Amor et folie du verbe (Arnaut Daniel) présentation et traduction de Pierre Bec, parution récente chez Fédérop, collection Troubadours.
Poésies de NORIB (Pierre Biron, poète paysan, 1861-1941), viennet de paraître aux éditions du Convise, Aurillac
- Lisa Gròs, Lo rei dau Yamakasi,
Lo Capitani de la Republica, roman de Glaudi BARSÒTTI, ven d’espelir, editat per Lo Gai Saber
Bibliographismes / Bibliocencenadis : Jean-François MATHÉ e Jan dau MELHAU
J’ai refermé mon couteau : Micheu CHAPDUELH – (fr.) – colleccion « De temps pacan ».
- Josiana UBAUD - Escrichs sus lei femnas / Escrichs de femnas (o pichon lexic illustrat de la misoginia ordinària)
Ma lenga – Jan dau Melhau

Présence des littératures contemporaines en langues régionales de France, n° 28 de la revue Bien lire et bien apprendre, Université de Lille
Cahiers Max Rouquette N°6 (2012) Max Rouquette et la tradition orale
Premier ouvrage de Silvan Chabaud (alias Chebchab de Mauresca) : Leis illas infinidas / Les îles infinies - aux éditions Jorn
Des albums en occitan pour la jeunesse au CRDP de Montpellier... et leur accompagnement pédagogique
- De Robert Allan, premier volume des Cants de la tibla : lei Cants dau deluvi, textes édités par MJ Verny aux éditions "Letras d'òc"
- nouveauté à IDECO : de Maria-Clàudia GASTOU : Mistral abans Mirèio.
L'occitan, une langue, une histoire, une littérature, un site validé par l’Université ouverte des Humanités, réalisé par le d’occitan de l’Université Paul Valéry.
Pédagogie
ZODIAQUE D’OC Hommage à Max Rouquette, per los escolans de Pennes d'Agenais
Presse
L'occitan, un outil thérapeutique à découvrir dans « Le Magazine de la Santé » 29 juin 13 h 40 (France 5) : une expérience d’utilisation de l’occitan à l’hôpital de Murat (Cantal).
Articles plus anciens
Presse :
Le parler vrai, en quelle langue ? Un article du Berry républicain, signé Yves Carroué
-  Langues minoritaires - une nouvelle Pentecôte, Un article de Témoignage Chrétien
- Les réponses reçues au questionnaire FELCO aux candidats aux législatives. Mise à jour 18-06-2012
Pedagogia - Chiffres et effectifs
L’occitan, langue et culture d’aujourd’hui : des études, des métiers, une brochure, un site. Partenariat CREO Lengadòc / ONISEP.
Contes et danses de Provence - avec disques CD - en double graphie mistralienne et classique, Une publication de l'association "Culture et langue d'oc".
Articles plus anciens

Actions - Actualitats : voir ici et ici.
- La presse et les manifestations du 31 mars : Une analyse de Philippe Martel, president de la FELCO
- « La langue d’oc se veut plus vivante que jamais » : un article de Midi Libre, suite à la fête des 10 ans du site bilingue public occitan / français de Clermont-l’Hérault
Petite initiation à l’occitan pour les Bretons, sur le blog Langue bretonne de Fanch Broudic
Un article très documenté sur l'occitan... malgré un titre un peu réducteur... Magazine Chicxulub
Autres langues
- Proposition de loi constitutionnelle 430 Navarro et alii du 24 février 2012- Communiqué FELCO.
- Un riche fonds de collectage oral mis en ligne sur le site de l'IEO Limousin
- Les communistes français et la promotion des langues régionales dans la période avant et après la Seconde Guerre mondiale – un article d’Olivier Moliner, Université Libre de Berlin
- Dubertura del sit de l'ostal Joan Bodon / ouverture du site de la maison Jean Boudou.

Idées et débats
Que faire des langues de France ?  Langues Régionales & écoles publiques :un réseau citoyen
Lenga d’òc ? Occitan ? qu’es aquò ?  La question de l’unité de la langue d’oc dans le respect de la variété de ses expressions.
- Langue d’oc ? Langue(s) d’oc ? Pour nourrir le débat, un texte de Philippe Martel Philippe Martel – L’école française et l’occitan - le sourd et le bègue (PULM, 2007) – Avant propos et premier chapitre : Le « patois à l’école » ? Retour sur un débat (XIXe-XXe siècles).
Retours sur l’histoire
Autour de la loi Deixonne. Un extrait de l’ouvrage : L’Ecole française et l’occitan, ou le sourd et le bègue, de Philippe Martel, PULM, 2007.
Brasero, un superbe spectacle en mémoire aux 50 ans de la grande grève de Decazeville (La Sala), sur le site de l’association Mescladís.
Syndicats
L’enseignement du breton a un avenir ! Tresomp un dazont d’ar brezhoneg ! Un document de la FSU Bretagne de 16 pages en partie bilingue
Textes officiels – actualités et documents d’archives :
- Le texte de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires et son mode d’emploi (les états signataires ne s’engagent que sur un nombre minimal d’articles).
- Rapport « Apprendre les langues, Apprendre le monde », présenté au ministre de l’éducation nationale par le Comité stratégique des langues présidé par Suzy Halimi
Août 1539 : « Ordonnance de Villers-Cotterêts […] imposant l’usage du français dans les actes officiels et de justice »
- Le texte de la Loi Deixonne
- UNESCO -Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles - adoptée par la Conférence générale de l’UNESCO en octobre 2005
Presse :
- Sur France Inter - 14 février 2012 : La civilisation des troubadours.
- L’Humanité 13-01-12-Table ronde : La République menacée par les langues de France ?
- L’humanité 18-11-11, rubrique « histoire » une page intitulée « Comment les langues du peuple ont été rendues illégitimes ? »
Collectivités territoriales
...

[Message tronqué]  
Afficher l'intégralité du message

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire