aix en provence

aix en provence
provence

sempreprovenco

blog destiné à mes amis ,concerne : la Provence,l'Occitan,la Corse, la langue d'Oc, etc !!!

jeudi 28 juillet 2011

‪Octobre 1768, Borgu : défaite militaire française.‬‏ - YouTube

‪Octobre 1768, Borgu : défaite militaire française.‬‏ - YouTube

La Bataille de Borgu en octobre1768 est une victoire éclatante des troupes de la république corse indépendance sur l'impérialisme français.
Depuis 1755, la Corse est une république indépendante et démocratique. La bataille finale contre Gênes est livrée le 29 mai 1767 sur l'île de Capraia. La république de Gênes est définitivement vaincue.
Suite à l'odieux traité de Versailles où Gênes vend une prétendue suzeraineté sur la Corse au Roi de France celui-ci se donne un droit d'ingérence internationale dans les affaires de Corse en tentant la conquête militaire de l'île en octobre 1768. Cette date restera à jamais gravé dans toutes les mémoires des corses et des français. L'armée régulière de la Corse indépendante mettra en déroute l'une des meilleurs armées du monde de l'époque, l'armée du Roi de France, un roi de droit divin qui ne connaissait pas le sens des mots suffrage universel, séparation des pouvoirs et encore moins démocratie.

--------------------

"Borgu"

Un generale fù mandatu quì
(Un général fut envoyé ici)
In Bastia per tumbà è ferì
(A Bastia, pour tuer et blesser)
Stu conte scemu chì vulia fà
(Ce Comte fou, que voulait-il faire ?
Dumà u pòpulu di Pasquà.
(Dompter le peuple de Pasquale)

Ripigliu:

Mà 'ssi guerrieri, ardiiti' è fieri
(Mais ces guerriers audacieux et fiers)
Sò di a sterpa di Sampieru
(Sont de la race de Sampieru)
Di Sambucucciu, corsu sinceru
(De Sambuccuciu, des patriotes corses)
Luttonu contr' a u strangeru
(Ils luttent contre l'étranger)
E quell' u ghjornu
(Et ce jour là)
Compi u sugiornu
(Leur présence a pris fin)
In Cirnu è in quelli cuntorni
(En Corse et dans ses alentours)
Chì funu avvinti è arrivinti
(Ils furent encerclés et marqués au fer rouge)
Scacciati di l'Isula vinti
(Puis chassés de l'île, vaincus)

St'armata feroce da servi maiò
(Cette armée féroce au service des puissants)
A l'omu tranquillu a guerra arricò
(A l'homme paisible elle apporta la guerre)
Li pasturelli a pobbenu parà
(Les braves bergers peuvent l'emporter)
Sopr' à la Bastia per a libertà.
(Au-dessus de Bastia pour la liberté)

Ripigliu.

In quellu Borgu a storia chi fù
(Dans ce Borgu l'Histoire qui fût
Scritta in lu sangue è torna dinù
(Ecrite dans le sang, et se répète à nouveau
Per ramintà ciò chì fù è serà
(Pour garder en mémoire ce qui fût et ce qui sera)
Ci tocca à cantà, ci tocca à cantà.
(Il nous incombe de chanter, il nous incombe de chanter)

Ripigliu.
Catégorie :
Éducation
Tags :
Corsica Borgu FLNC Pasquale Paoli Indipendenza Resistance Resistenza Librerté Libertà Bataille Guerre Indépendance France Corsica Libera.Peuple corse Nation corse Victoire ETA Irlande IRA albanian course voyage concours chute maison obstacle soleil mont
Licence :
Licence YouTube standard

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire